Engloba documentos como e-mails, cartas pessoais, currículos, relatórios gerais, materiais promocionais simples (como folhetos ou posts em redes sociais), entre outros.
O principal foco é a clareza na comunicação, garantindo que a tradução seja facilmente compreendida pelo leitor, sem complicações ou ambiguidades.
Como não exige profundos conhecimentos técnicos ou jurídicos, a tradução simples tende a ser mais rápida e mais barata do que traduções especializadas.
Pode ser usada para diversos contextos: desde traduções pessoais, como correspondências ou documentos acadêmicos simples, até traduções de conteúdo para negócios ou marketing que não envolvem conceitos complexos.